I’m a soup-all-year-long type of person. Soup is tasty. Soup is filling. Soup freezes well. 这道莱姆鸡汤就在这里. The clear broth is light enough for summer, and has a deliciously spicy, sour, 还有咸肉汤，会让你流连不止, and more, and MORE. If you want to change up your chicken soup game, this Chicken and Lime Soup is the way to go!
This Chicken and Lime Soup was inspired by a trip to a Mexican restaurant where I had the most amazing tangy Caldo Xochitl. I added more lime because I’m a lime fiend, 这让汤的辣味完美融合, salty, 酸味——正是这种著名的组合让中国变得炙手可热 & sour soup so delish. There’s just something about that flavor combination that tickles all the right parts of your tongue!
Make Your Chicken and Lime Soup Mild
The recipe as written is fairly spicy. The heat comes from the jalapeño pepper and the diced tomatoes with green chiles. 如果你想把酸橙鸡汤做得清淡一点的话, 简单地跳过jalapeño辣椒，用15盎司. can of regular diced tomatoes, or fire roasted diced tomatoes, in place of the tomatoes with green chiles.
Diced Tomatoes with Green Chiles Substitutes
If canned diced tomatoes with green chiles are not sold in your area, you can use a 15 oz. can of petite diced tomatoes plus one 4 oz. can of diced green chiles. 或者，不要放青椒，用一罐火烤的西红柿丁. 你也可以把刚孵化的绿辣椒和sauté和洋葱一起切碎, celery, and garlic in the beginning of the recipe.
Use More Chicken if Desired
在我的十大彩票中只使用少量的肉是我的招牌, so that’s what I did here. One chicken breast, shredded so you get a little bit in every spoonful, is all I needed. If you prefer more meat in your dishes, you can use two chicken breasts in this recipe without having to make any other adjustments.
Topping Your Chicken and Lime Soup
For me, topping soup with lots of stuff is half the fun, 你有很多配料可以选择. I wrote avocado into the recipe because I really feel like that topping is critical and really makes the soup flavors well rounded, but the rest are totally optional. When I have tortilla chips on hand, 我喜欢在汤里放饼干一样, 把它们碾碎，这样它们就能吸收美味的肉汤. 加一点酸奶油就太棒了，加一点也不错 pickled red onions.
Chicken and Lime Soup
- 1 yellow onion ($0.21)
- 3 ribs celery (about 1/4 bunch) ($0.37)
- 1 jalapenño ($0.17)
- 4 cloves garlic ($0.32)
- 2 Tbsp olive oil ($0.32)
- 1 去骨去皮的鸡胸肉(约3/4磅.) ($2.32)
- 6 cups chicken broth* ($0.78)
- 2 10oz. cans diced tomatoes with green chiles (Rotel) ($0.90)
- 1 tsp oregano ($0.10)
- 1/2 Tbsp cumin ($0.15)
- 1 lime ($0.22)
- 1/2 bunch cilantro ($0.40)
- 1 avocado ($1.50)
- Dice the onion, celery, and jalapeño (scrape the seeds out of the jalapeño before dicing). Mince the garlic. Add the onion, celery, jalapeño, garlic, 将橄榄油倒入大汤锅中，中火煮5分钟左右, or until the onions are soft and translucent.
- Add the chicken breast, chicken broth, diced tomatoes with chiles (with juices), oregano, and cumin to the pot. Place a lid on the pot, turn the heat up to high, and bring the broth up to a boil. 煮沸后，把火调小，再用文火炖45分钟.
- After simmering for 45 minutes, carefully remove the chicken breast from the pot and use two forks to shred the meat. Return the shredded meat to the pot. 把柠檬汁挤到汤里(2-3汤匙汁).
- 香菜洗净，然后切叶. 将切碎的香菜加入汤中，快速搅拌，然后上桌. 把鳄梨切片，在每个碗里放几片.
The equipment section above contains affiliate links to products we use and love. 作为一名亚马逊合伙人，我的收入来自合格的购买.
Scroll down for the step by step photos!
1个黄洋葱切丁，3根芹菜排，1根jalapeño. Mince four cloves of garlic.
Before dicing the jalapeño, slice it in half lengthwise and use a spoon to scrape out the white ribs and seeds. These are the hottest parts of the jalapeño, so removing them first will give you a little more jalapeño flavor and a little less heat.
Add the celery, onion, jalapeño, and garlic to a large soup pot with 2 Tbsp olive oil. Sauté over medium heat for about 5 minutes, or until the onions are soft and translucent.
向锅中加入一块去骨去皮的鸡胸肉(约3/4磅).). Then add 6 cups chicken broth (I use Better Than Bouillon so I can mix up any amount needed at any time).
Next, add two 10 oz. cans of diced tomatoes with green chiles. 如果你只能找到15盎司的罐头，你可以使用一个. Or, 如果你找不到罐装的青椒西红柿丁, you can either use diced tomatoes and one 4 oz. 一罐青椒，还是用火烤的西红柿丁.
In addition to the diced tomatoes with green chiles, also add 1/2 Tbsp cumin and 1 tsp dried oregano.
Place a lid on the pot, turn the heat up to high, and allow it to come up to a boil. Once boiling, turn the heat down to low and let the soup simmer for 45 minutes (lid on).
炖45分钟后，鸡肉应该嫩到可以切丝了. 小心地把它从锅里移到干净的砧板上, 然后用两把叉子把肉切成小块. Return the shredded meat to the soup pot.
将柠檬汁(约2-3汤匙)挤到肉汤中. To get the most juice out of the lime, I like to cut it in half, squeeze as much by hand, 然后把勺子插入酸橙中，扭动，把剩下的榨出来.
Rinse the cilantro to make sure there’s no sand hiding in there, then give it a rough chop. 你不需要花时间仔细地摘除所有的茎. Cilantro stems are tender enough to enjoy. Stir the cilantro into the soup.